Перевод Fantasy
Перепечатка только со ссылкой на kaulitz.org
Bill: В любом случае инициатива шла со стороны фанатов, которые и позаботились о том, чтобы мы приехали сюда. Конечно же, мы не могли оставить их просьбу без внимания и израильское посольство сделало всё для нас, помогло нам доехать сюда….Мы были очень-очень приятно удивлены, что у нас и в Израиле есть фанаты и что они всё так хотели, чтобы мы приехали сюда, что они всё так здорово устроили, так неожиданно и для нас это было счастливым безумием!!! Мы были ужасно рады и сказали сразу, что мы будем очень рады приехать и …вот мы сидим здесь!
Bill:Нас потрясающе приняли. Наши фаны были везде: в аэропорте, около отеля - и они пели всю ночь, стоя у нас под окнами! Это было действительно круто. Меня поразило то, что они пели на немецком языке, зная наизусть наши тексты!!
Я честно говоря думал, что всё будет поспокойней. Поначалу я подумал, что перед отелем всего несколько человек и они в восторге от нашего приезда. Но они все были так сильно взволнованы, так счастливы, пели и пели под окнами долгое время. Я этого не ожидал. Я думал, что будет спокойней.
Georg: Погода была классной и нас встретило множество фанатов, они были очень счастливы и мы тоже рады быть здесь.
Bill: Я думаю, что это сохранится на долгое время в нашей памяти, потому что для нашей группы это значит очень много. Действительно, сам факт - приехать в Израиль - есть такие вещи, о которые ты видел раньше по телевизору - города и многое другое...У нас так много впечатлений, мы видели так много…
Tom: Это было классно и действительно останется в нашей памяти надолго…И это был наш не последний приезд сюда!
Bill: Конечно нет, мы вернёмся в любом случае!
Bill (говорит по- английски): "What a beautiful weather! Nice, nice, nice!"
Tom: Меня поразила the Mount of Olives (гора),это непередаваемое ощущение, когда перед тобой простирается внизу город, когда можно увидеть даже Иерусалим.
Tom: В этот раз мы не смогли привезти с собой свою сцену, так что выступали здесь на местной.
Bill: Но у нас была та же программа тура, что и в Европе. Так что мы планируем быть на сцене полтора часа. То, что наши фаны здесь поют на немецком и знают все наши тексты, свидетельствует о том, что вся музыка построены на эмоциях и ни на чём другом, не существует никаких предубеждений или чего-либо другого. Я думаю, что эмоции от каждой песни - это сугубо индивидуальное: то, что ты чувствуешь, представляешь, что ты вкладываешь в смысл текстов. Я думаю, что не важно – какая это страна, сколько до неё лететь и это замечательное чувство.
Bill: После Израиля мы летим в Голландию, потом в Бельгию и потом на долгое время во Францию!
Все вместе: а потом в Италию!!!
Bill: Сейчас всё начинается вновь. Израиль был началом времени, когда мы даём много концертов, и это нам очень нравится.